Adjective Cardinal Number¶
Висновок¶
Cardinal numbers are used to describe quantity or to express the name of a number itself («one», «two», «three», etc.).
Визначення¶
Neither Biblical Hebrew nor Biblical Aramaic contains numerals («1», «2», «3», etc.) but rather uses words to express numbers («one», «two», «three», etc.). There are two different kinds of numbers: cardinal numbers and ordinal numbers. Cardinal numbers are used either to express the name of a number itself or to express the quantity of a thing («one», «two», «three», etc.).
Cardinal numbers function as attributive adjectives, but they do not always follow the same grammatical rules. They may appear either before or after the noun they describe, and they may not always have the same grammatical form (gender, number, definiteness) as the noun they describe. As with other adjectives, a cardinal number can function as a noun and can appear in either the absolute the construct state.
Примітка
Sometimes a cardinal form («one», «two», «three», etc.) is used, but an ordinal meaning («first», «second», «third», etc.) is clearly indicated from the context.
«One»¶
Форма |
Іврит |
Транслітерація |
Переклад |
чоловічий однина absolute |
אֶחָד |
„ehad |
one |
чоловічий однина construct |
אַחַד |
„ahad |
one of |
жіночий однина absolute |
אַחַת |
„ahath |
one |
жіночий однина construct |
אַחַת |
„ahath |
one of |
אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד |
„ish „ehad |
man one |
one man |
הָרֹ֨אשׁ אֶחָ֥ד |
harosh „ehad |
The-group one |
One group |
The following example is a cardinal number functioning as a noun.
הָאֶחָ֤ד בָּֽא־לָגוּר֙ |
ha’ehad ba-lagur |
The-one came-in_to-live-as-a-foreigner |
This one came here to live as a foreigner |
«Two»¶
As would be expected, the number “two” in Biblical Hebrew always takes the подвійне form.
Форма |
Іврит |
Транслітерація |
Переклад |
чоловічий подвійне absolute |
שְׁנַיִם |
shenayim |
two |
чоловічий подвійне construct |
שְׁנֵי |
shene |
two of |
жіночий подвійне absolute |
שְׁתַּיִם |
shetayim |
two |
жіночий подвійне construct |
שְׁתֵּי |
shete |
two of |
שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֑ים |
shete nashim |
two women |
two women |
עַמּוּדִ֣ים שְׁנַ֔יִם |
„ammudim shenayim |
pillars two |
two pillars |
The following example is a cardinal number with a pronominal suffix.
שְׁנֵיהֶ֔ם |
shenehem |
two of them |
both of them |
3-10¶
Примітка
These numbers have specialized uses when they take either a подвійне ending or a множина ending. When these numbers take a подвійне ending, they become simple multiples («three-fold», «four-fold», «five-fold», etc.); but when they take a множина ending, they become multiples of ten («thirty», «forty», «fifty», etc.).
Форма |
Іврит |
Транслітерація |
Переклад |
чоловічий однина absolute |
שָׁלֹשׁ |
shalosh |
three |
чоловічий однина construct |
שְׁלֹשׁ |
shelosh |
three of |
жіночий однина absolute |
שְׁלֹשָׁה |
sheloshah |
three |
жіночий однина construct |
שְׁלֹשֶׁת |
shelosheth |
three of |
чоловічий однина absolute |
אַרְבַּע |
„arba“ |
four |
чоловічий однина construct |
אַרְבַּע |
„arba“ |
four of |
жіночий однина absolute |
אַרְבָּעָה |
„arba’ah |
four |
жіночий однина construct |
אַרְבַּעַת |
„arba’ath |
four of |
чоловічий однина absolute |
חָמֵשׁ |
hamesh |
five |
чоловічий однина construct |
חֲמֵשׁ |
hamesh |
five of |
жіночий однина absolute |
חֲמִשָּׁה |
hamishah |
five |
жіночий однина construct |
חֲמֵשֶׁת |
hameshet |
five of |
чоловічий однина absolute |
שֵׁשׁ |
shesh |
six |
чоловічий однина construct |
שֵׁשׁ |
shesh |
six of |
жіночий однина absolute |
שִׁשָּׁה |
shishah |
six |
жіночий однина construct |
שֵׁשֶׁת |
sheshet |
six of |
чоловічий однина absolute |
שֶׁבַע |
sheva“ |
seven |
чоловічий однина construct |
שֶׁבַע |
sheva“ |
seven of |
жіночий однина absolute |
שִׁבְעָה |
shiv’ah |
seven |
жіночий однина construct |
שִׁבְעַת |
shiv’at |
seven of |
чоловічий однина absolute |
שְׁמֹנֶה |
shemoneh |
eight |
чоловічий однина construct |
שְׁמֹנֶה |
shemoneh |
eight of |
жіночий однина absolute |
שְׁמֹנָה |
shemonah |
eight |
жіночий однина construct |
שִׁמֹנַת |
shimonath |
eight of |
чоловічий однина absolute |
תֵּשַׁע |
tesha“ |
nine |
чоловічий однина construct |
תֵּשַׁע |
tesha“ |
nine of |
жіночий однина absolute |
תִּשְׁעָה |
tish’ah |
nine |
жіночий однина construct |
תִּשְׁעַת |
tish’ath |
nine of |
чоловічий однина absolute |
עֶשֶׂר |
„eser |
ten |
чоловічий однина construct |
עֶשֶׂר |
„eser |
ten of |
жіночий однина absolute |
עֲשָׂרָה |
„asarah |
ten |
жіночий однина construct |
עֲשֶׂרֶת |
„asereth |
ten of |
עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃ |
„arim „arba“ |
cities four |
four cities |
שִׁבְעָ֥ה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת |
shiv’ah vanim weshalosh banoth |
seven sons and-three daughters |
seven sons and three daughters |
כָּל־הֹרֵ֣ג קַ֔יִן שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקָּ֑ם |
kol-horeg qayin shiv’athayim yuqqam |
all_he-who-kills Cain sevenfold he-will-be-avenged |
If anyone kills Cain, vengeance will be taken on him sevenfold. |
וְאֶת־הַכִּבְשָׂ֖ה יְשַׁלֵּ֣ם אַרְבַּעְתָּ֑יִם |
we’eth-hakkivsah yeshallem „arba’tayim |
and-[dir.obj]-the-lamb he-will-restore fourfold |
He must pay back the lamb four times over |
11-19¶
The numbers 11-19 are formed by writing the number 1-9 followed by the number 10. Thus, in Biblical Hebrew the number «eleven» is written as «one ten»; the number «seventeen» is written as «seven ten», etc.
Форма |
Іврит |
Транслітерація |
Переклад |
чоловічий |
אַחַד עָשָׂר |
„ahad „asar |
eleven |
жіночий |
אַחַת עֶשְׂרֵה |
„ahath „esreh |
eleven |
чоловічий |
שְׁנֵים עָשָׂר |
shenem „asar |
twelve |
жіночий |
שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה |
shetem „esreh |
twelve |
чоловічий |
שְׁלֹשָׁה עָשָׂר |
sheloshah „asar |
thirteen |
жіночий |
שָׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה |
shalosh „esreh |
thirteen |
чоловічий |
אַרְבָּעָה עָשָׂר |
„arba’ah „asar |
fourteen |
жіночий |
אַרְבַּע עֶשְׂרֵה |
„arba“ „esreh |
fourteen |
чоловічий |
חֲמִשָּׁה עָשָׂר |
hamishah „asar |
fifteen |
жіночий |
חָמֵשׁ עֶשְׂרֵה |
hamesh „esreh |
fifteen |
чоловічий |
שִׁשָּׁה עָשָׂר |
shishah „asar |
sixteen |
жіночий |
שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה |
shesh „esreh |
sixteen |
чоловічий |
שִׁבְעָה עָשָׂר |
shiv’ah „asar |
seventeen |
жіночий |
שְׁבַע עֶשְׂרֵה |
sheva“ „esreh |
seventeen |
чоловічий |
שְׁמֹנָה עָשָׂר |
shemonah „asar |
eighteen |
жіночий |
שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה |
shemoneh „esreh |
eighteen |
чоловічий |
תִּשְׁעָה עָשָׂר |
tish’ah „asar |
nineteen |
жіночий |
תְּשַׁע עֶשְׂרֵה |
tesha“ „esreh |
nineteen |
עָרִ֥ים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה |
„arim shesh-„esreh |
cities six_ten |
sixteen cities |
חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים |
hamishah „asar banim |
five ten sons |
fifteen sons |
וַיִּקְרָ֣א יְהֹושֻׁ֗עַ אֶל־שְׁנֵ֤ים הֶֽעָשָׂר֙ אִ֔ישׁ |
wayyiqra yehowshua“ „el-shenem he’asar „ish |
And-he-called Joshua to_two ten man |
Then Joshua called the twelve men |
20-99¶
Multiples of ten (20, 30, 40, etc.)¶
Форма |
Іврит |
Транслітерація |
Переклад |
gender both |
עֶשְׂרִים |
„esrim |
twenty |
gender both |
שְׁלֹשִׁים |
sheloshim |
thirty |
gender both |
אַרְבָּעִים |
„arba’im |
forty |
gender both |
חֲמִשִּׁים |
hamishim |
fifty |
gender both |
שִׁשִּׁים |
shishim |
sixty |
gender both |
שִׁבְעִים |
shiv’im |
seventy |
gender both |
שְׁמֹנִים |
shemonim |
eighty |
gender both |
תִּשְׁעִים |
tish’im |
ninety |
לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית בַּעֲב֖וּר הָֽעֶשְׂרִֽים׃ |
lo „ashhith ba’avur ha’esrim |
not I-will-destroy for-sake-of the-twenty. |
I will not destroy it for the twenty’s sake |
In the following example, the nouns «day» and «night» are однина in form but множина in meaning.
אַרְבָּעִ֣ים יֹ֔ום וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה |
„arba’im yowm we’arba’im laylah |
forty day and-forty night |
forty days and forty nights |
Multiples of ten plus units (21, 32, 43, etc.)¶
These numbers are written following the same rules as the numbers 11-19. Thus, the number «twenty-one» is written as «one twenty»; the number «thirty-two» is written as «two thirty»; the number «forty-three» is writen as «three forty», etc.
שְׁתַּ֤יִם וְשִׁשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה |
shetayim weshishim shanah |
two and-sixty year |
sixty-two years |
וְאַחֲרֵ֤י הַשָּׁבֻעִים֙ שִׁשִּׁ֣ים וּשְׁנַ֔יִם |
we’ahare hashavu’im shishim ushenayim |
And-after the-weeks sixty and-two |
After the sixty-two weeks |
Multiples of 100, 1000, 10000, etc.¶
The nouns «hundred» (100) and «thousand» (1000) function the same as any other common noun with однина, подвійне, and множина forms. Although the number for «hundred» uses жіночий endings and the number for «thousand» uses чоловічий endings, both numbers should be classified as «gender both» because the same form can be both grammatically-чоловічий and grammatically-жіночий.
Форма |
Іврит |
Транслітерація |
Переклад |
gender both однина absolute |
מֵאָה |
me’ah |
hundred |
gender both однина construct |
מְאַת |
me’ath |
hundred of |
gender both подвійне absolute |
מָאתַיִם |
mathayim |
two hundred |
gender both множина absolute |
מֵאוֹת |
me’oth |
hundreds |
gender both множина construct |
מֵאוֹת |
me’oth |
hundreds of |
gender both однина absolute |
אֶלֶף |
„elef |
thousand |
gender both однина construct |
אֶלֶף |
„elef |
thousand of |
gender both подвійне absolute |
אַלְפַּיִם |
„alpayim |
two thousand |
gender both множина absolute |
אֲלָפַיִם |
„alafayim |
thousands |
gender both множина construct |
אַלְפֵי |
„alfe |
thousands of |
וַיִּֽהְי֞וּ כָּל־יְמֵ֤י אָדָם֙ אֲשֶׁר־חַ֔י תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת |
wayyiheyu kol-yeme „adam „asher-hay tesha“ me’oth shanah usheloshim shanah wayyamoth |
And-it-was all_days-of Adam which_he-lived nine hundred year and-thirty year and-he-died. |
Adam lived 930 years altogether, and then he died. |
וַֽיְחִי־עֵ֗בֶר … שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה |
wayehi-„ever … sheloshim shanah we’arba“ me’oth shanah |
And-he-lived Eber … thirty year and-four hundred year |
Eber … lived 430 more years |
נָתַ֜תִּי אֶ֤לֶף כֶּ֙סֶף֙ לְאָחִ֔יךְ |
nathatti „elef kesef le’ahikh |
I-have-given thousand-of silver to-your-brother |
I have given your brother a thousand pieces of silver. |
וְסַרְנֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ עֹֽבְרִ֔ים לְמֵא֖וֹת וְלַאֲלָפִ֑ים |
wesarne felishtim „overim leme’oth wela’alafim |
And-the-lords-of the-Philistines were-passing-over by-hundreds and-by-thousands |
The princes of the Philistines passed on by hundreds and by thousands |
In the following example, multiples of 1,000 are expressed by numbers in a construct phrase.
וַיַּכּ֣וּם בְּבֶ֔זֶק עֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים אִֽישׁ׃ |
wayyakkum bevezeq „asereth „alafim „ish |
And-they-defeated in-Bezek ten-of thousands man |
They killed ten thousand of them at Bezek. |